miércoles, 25 de junio de 2008

Visita al Parque Quebrada Verde

El fin de semana pasado visitamos el Parque Quebrada Verde, un predio de 700 ha que se ubica en las cercanías de Valparaíso, cuidad en la que está emplazada nuestra Universidad.
Acompañados por el arquitecto Fernando Hammersley, integrante de la mesa de gestión del parque, y don Ramón, lugareño y cuidador, recorrimos los sectores que presentaban más potencial para la futura instalación del Rotor.
Al poco andar el Sr. Hammersley nos guió a unos de los puntos más altos del Parque, lugar que, a diferencia de la gran mayoría del sector, estaba relativamente carente de vegetación. Además enfrenta directamente al mar, por lo que se genera una brisa laderas arriba desde la costa, factor determinante para poder realizar las mediciones en un futuro.
Don Ramón nos contó varias anécdotas acerca del Parque que ha ido acumulando a los largo de los muchos años que ha vivido y trabajado en él, lo que permitió hacernos una idea general de la historia del Parque, con sus altos y bajos. En definitiva más bajos que altos. Para conocer el proyecto que se está realizando en estos momentos en el sector visite: http://www.parquequebradaverde.cl/ .
El balance del día fue muy positivo, gracias a que avanzamos de manera concreta en un punto tremendamente importante de nuestro proyecto, el lugar de instalación y medición. ¡Ahora sólo queda terminar el diseño y comenzar a construir!


//English//
Last weekend we visited Quebrada Verde Park, a 1730 acre expanse of forest, a few open areas and cliffs, that is located near the city of Valparaíso, Chile.
We were accompanied by Fernando Hammersley, arquitect and member of the Park's Board, and don Ramón, who has lived and worked great part of his life there. After a little walk we soon arrived to one of the highest points in the Park, which is relativley free of vegetation and, because it faces the sea directly, it enjoys a semi-constant breeze coming from the Pacific. This is of great relevance because we might install the Rotor here, and many measurements concerning the wind will have to be made.
Don Ramón told us many stories about the Park and its history, with all its ups an downs. Definitely more downs than ups. For more information about the Park and its restoration project visit: http://www.parquequebradaverde.cl/ .
In all, the day was quite productive, having made an important step towards choosing the installation place. All that's left now is to finish the design and start building!


sábado, 14 de junio de 2008

Diseño y Construcción de Modelos

Hoy nos reunimos a diseñar los modelos a escala que serán probados en el túnel de viento de la UTFSM. Definimos qué modelos construiríamos y calculamos las dimensiones de cada caso, considerando que la sección de área barrida por los modelos sea siempre la misma. La razón de ésto es para poder realizar una comparación directa entre los diferentes diseños en relación a los distintos resultados que se obtendrán de las pruebas en el túnel.
El túnel de viento tiene una sección transversal de 0.25*035 [m^2], mientras que los modelos son todos de 0.1*0.2 [m^2], utilizando así un 25% del área del túnel (turbinas más grandes afectarían las mediciones demasiado, debido al siempre presente efecto de "blockage"). Los resultados obtenidos sólo serán utilizados para comparar a los rotores para ver cuál tiene mejor eficiencia relativa.

//english//
We got together today to design the models that will be tested in the University´s wind tunnel. We decided what models to build and we calculated all the necessary dimensions, being careful to always keep the same swept area, so that a direct comparision between the different models can me made once the wind tunnel measurements are done.
The wind tunnel has an area of 0.25*035 [m^2], whilst the models all are 0.2 [m] in height and 0.1 [m] in diameter. The rotos swept area is thus 25% of the wind tunnel's section (bigger turbines would be even more affected by the blockage effect in this small wind tunnel).
The results obtained will only be used to compare the turbines to see which has the best perfomance.